+7 (499) 653-60-72 Доб. 448Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 773Санкт-Петербург и область

Договор аренды инфраструктуры

Договор аренды инфраструктуры

Регистрация и как правильно это сделать. Перевод "главный договор аренды" на английский На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "главный договор аренды" на английский Сущ. Предложить пример Другие результаты Общие оперативные расходы: General operating expenses: Under facilities and infrastructure, the mission will incur higher costs owing to the replacement of the bollards at the main entrance of UNSCOL office premises and a 10 per cent increase in the rental of office premises, as stipulated in the lease agreement. По статье аренды главного здания было получено возмещение в размере долл.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Договор аренды инфраструктуры поселка «Солнечная Слобода»

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Договор аренды - Правила заключения, ошибки - Договор аренды помещения под бизнес

Инфраструктура в аренду - по рецепту ФАС Перевод "главный договор аренды" на английский Комплекс "Байконур" используется Арендатором для осуществления: Для обеспечения высокого уровня космических исследований и смежных программ Арендатор поддерживает и развивает материально-техническую, технологическую и научно-исследовательскую базу комплекса "Байконур", а также осуществляет, с участием Арендодателя, поддержание и развитие материально-технической и технологической базы обеспечивающей инфраструктуры.

Для обеспечения необходимых условий функционирования комплекса "Байконур" Арендатор, с участием Арендодателя, поддерживает и развивает социально-бытовую сферу и инфраструктуру города Ленинска и обеспечивающие объекты комплекса "Байконур".

Статья 4. Сроки аренды Сроки аренды 4. Комплекс "Байконур" передается в аренду на 20 лет. Срок аренды будет продлен на последующие 10 лет, если ни одна из Сторон не заявит путем письменного уведомления о своем намерении расторгнуть настоящий Договор не позднее чем за 6 месяцев до истечения срока его действия.

Статья 5. Арендная плата и порядок расчетов Статья 5 Арендная плата и порядок расчетов 5. Арендная плата составляет сто пятнадцать миллионов долларов США в год.

Часть арендной платы может погашаться на компенсационной основе по согласованию между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан. Арендатор не вносит Арендодателю иных платежей, налогов и сборов в связи с использованием комплекса "Байконур", в том числе за право пользования водными ресурсами.

Сумма арендной платы за год устанавливается в размере миллионов долларов США вне зависимости от даты подписания настоящего Договора. При этом расчет за первое полугодие года производится не позднее чем через 30 дней после вступления настоящего Договора в силу в размере половины годовой арендной платы. Оставшаяся сумма погашается в течение 90 дней после вступления настоящего Договора в силу. Расчет за аренду, начиная с года, производится Арендатором ежеквартально равными долями в размере одной четвертой части годовой суммы до 15 числа первого месяца последующего квартала.

Порядок осуществления взаимных расчетов по арендной плате определяется отдельным соглашением Сторон. Статья 6. Условия аренды Статья 6 Условия аренды 6. Объекты и имущество комплекса "Байконур", находившиеся на территории Республики Казахстан по состоянию на 31 августа года, являются ее собственностью. Права собственности на недвижимое и движимое имущество, создаваемое, приобретаемое и поставляемое после 31 августа года, принадлежат Стороне, осуществившей финансирование его создания, приобретения и поставки.

В случае долевого финансирования права собственности определяются отдельными соглашениями. Арендатор производит текущий, капитальный ремонт и реконструкцию арендуемых объектов за свой счет. При возврате Арендатором объектов и имущества по истечении срока аренды они возвращаются Арендодателю в пригодном к использованию состоянии с учетом степени фактического износа, установленной амортизационными эксплуатационными нормами. В случае если во время действия настоящего Договора у отдельных арендованных объектов и имущества истекут сроки амортизации эксплуатации , а также в случае их вывода из строя или уничтожения не по вине Арендатора последний имеет право с уведомлением Арендодателя исключить совместным актом указанные объекты и имущество из состава арендуемых объектов и имущества.

Амортизационные сроки арендуемых зданий, сооружений и имущества определяются их технической и эксплуатационной документацией. Арендатор вправе вносить отделимые улучшения в арендованное имущество, а с письменного согласия Арендодателя и неотделимые улучшения. В случае, когда Арендатор произвел за счет собственных средств улучшения, отделимые или неотделимые без вреда для арендованных объектов и имущества реконструкция, капитальное строительство, капитальный ремонт, техническое перевооружение, замена оборудования , он после окончания срока Договора аренды сохраняет на них соответственно право собственности или право на возмещение остаточной стоимости этих улучшений.

В случае если Арендатор произвел улучшения, неотделимые без вреда для арендуемого имущества, а также строительство новых объектов без согласия Арендодателя, то после прекращения действия настоящего Договора произведенные неотделимые улучшения арендуемого имущества, а также вновь построенные объекты переходят в собственность Арендодателя без компенсации их стоимости Арендатору. Продукция и доходы, получаемые Арендатором в результате использования комплекса "Байконур" в целях, не противоречащих настоящему Договору, являются его собственностью.

Реорганизация Арендодателя или Арендатора не является основанием для изменения условий или прекращения действия настоящего Договора. Арендатор оказывает содействие на договорной основе Арендодателю в осуществлении космических проектов, в первую очередь в области спутниковой связи и исследовании природных ресурсов Казахстана, в создании совместных структур, в том числе научно-исследовательских, проектных, опытно-конструкторских и технологических учреждений и организаций, в подготовке специалистов по космической технике и космонавтов Республики Казахстан.

Стороны имеют равное право на использование символики комплекса "Байконур" в пропагандистских и рекламных целях. На период действия настоящего Договора по представлению главы администрации города Ленинска Арендатор формирует администрацию города Ленинска.

Финансирование жизнедеятельности города Ленинска и содержания его инфраструктуры осуществляется за счет средств государственного бюджета Российской Федерации. Республика Казахстан участвует в финансировании города Ленинска с целью обеспечения социальных прав граждан Республики Казахстан, предусмотренных ее законодательством. Объемы финансирования определяются Сторонами ежегодно. Расходование средств осуществляет администрация города Ленинска при участии и под контролем Российско-Казахстанской Межправительственной комиссии по комплексу "Байконур".

Командир космодрома "Байконур" назначается на должность и освобождается от должности Президентом Российской Федерации по согласованию с Президентом Республики Казахстан. На территории комплекса "Байконур" в отношении военнослужащих, лиц гражданского персонала Российской Федерации и членов их семей применяется законодательство Российской Федерации и действуют ее компетентные органы.

В отношении граждан Российской Федерации из числа персонала космодрома, сотрудников правоохранительных органов и органов государственной власти Российской Федерации, работающих на комплексе "Байконур", а также других граждан Российской Федерации, являющихся членами семей указанных лиц, в случае совершения ими противоправных действий против Российской Федерации и ее граждан, воинских преступлений и правонарушений, совершенных в связи с исполнением обязанностей военной службы, вне пределов комплекса "Байконур" на территории Республики Казахстан осуществляется юрисдикция Российской Федерации.

В иных случаях осуществляется юрисдикция Республики Казахстан. Абзац в редакции, введенной в действие с 9 августа года Международным протоколом от 20 февраля года. Вопросы юрисдикции и взаимодействия правоохранительных органов государств Сторон при применении их законодательства на территории комплекса "Байконур" определяются отдельным соглашением. Конституционные права граждан Республики Казахстан обеспечиваются ее компетентными органами суд, прокуратура , расположенными в городе Ленинске, в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

Правопорядок, безопасность, особый режим и охрану комплекса "Байконур" устанавливает и обеспечивает Арендатор. Для обеспечения взаимодействия организаций, предприятий и войсковых частей Российской Федерации и Республики Казахстан на комплексе "Байконур" при выполнении настоящего Договора образуется Координационный совет комплекса "Байконур" в составе командира космодрома "Байконур" председатель , главы администрации города Ленинска, специального представителя Президента Республики Казахстан на космодроме "Байконур", представителя Российского космического агентства, представителя Национального аэрокосмического агентства Республики Казахстан, представителя Военно-космических сил Российской Федерации.

Персональный состав Координационного совета и положение о нем утверждаются Российско-Казахстанской Межправительственной комиссией по комплексу "Байконур". Вопросы обеспечения занятости, профессиональной подготовки и социальной защиты граждан Республики Казахстан, проживающих на территории комплекса "Байконур", контроля со стороны Республики Казахстан за сохранностью и условиями эксплуатации объектов космодрома, экологии и природопользования на территории комплекса "Байконур", допуска граждан Республики Казахстан к специальным работам, выполняемым ими на объектах комплекса "Байконур", подготовки специалистов аэрокосмического профиля и их трудоустройства на объектах комплекса "Байконур", условий и порядка использования объектов поисково-спасательной службы, другие хозяйственные и социальные вопросы регулируются отдельными соглашениями, протоколами и регламентами, согласованными Сторонами.

Расчеты между юридическими лицами Сторон за взаимопоставляемую продукцию и работы услуги , связанные с реализацией целей настоящего Договора, а также за космические услуги осуществляются на договорной основе по ценам и тарифам, установленным Сторонами для собственных потребителей.

Статья 7. Порядок приема-передачи комплекса Статья 7 Порядок приема-передачи комплекса 7. Прием-передача комплекса "Байконур" осуществляется специально созданными комиссиями под руководством Российско-Казахстанской Межправительственной комиссии по комплексу "Байконур". Объекты комплекса "Байконур" принимаются и передаются в соответствии с их технической и эксплуатационной документацией по их фактическому состоянию. По результатам приема-передачи составляются акты в двух экземплярах по одному экземпляру для каждой Стороны.

Акты приема-передачи объектов утверждаются Российско-Казахстанской Межправительственной комиссией по комплексу "Байконур". Статья 8. Права и обязанности Статья 8 8. Арендодатель имеет право: Арендодатель обязуется: Арендатор имеет право: Для согласования Арендатор должен представить Арендодателю информацию о предполагаемом субарендаторе, профиле деятельности субарендатора на арендуемых объектах, а также проект договора субаренды; г привлекать иностранных инвесторов для участия в капитальном ремонте и реконструкции объектов комплекса "Байконур" по согласованию с Арендодателем; д по согласованию с Арендодателем отказаться от аренды не используемых им объектов, имущества и земельных участков; е в течение срока аренды или после его окончания вносить предложения о полном или частичном выкупе в свою собственность объектов комплекса "Байконур".

Арендатор обязуется: При этом Республика Казахстан не рассматривается в качестве участника совместного запуска либо запускающего государства. В случае, когда запуск космического объекта осуществляется Россией совместно с Республикой Казахстан, ответственность за ущерб определяется статьей V указанной Конвенции. В случае, когда запуск космического объекта осуществляется Россией совместно с иными странами, эти страны несут солидарную ответственность за любой причиненный ущерб в соответствии с упомянутой Конвенцией.

При этом Республика Казахстан не рассматривается в качестве участника совместного запуска либо запускающего государства; д немедленно поставить в известность Арендодателя об обнаружении на арендуемых земельных участках ценностей, представляющих геологический, палеонтологический, археологический и исторический интерес, и принять меры по сохранению и передаче обнаруженных предметов в собственность Арендодателя. В случае нарушения положений настоящего пункта и использования найденных ценностей без надлежащего разрешения Арендодателя, Арендатор возвращает последнему эти ценности и полученную прибыль; е не позднее 30 декабря каждого года представлять Арендодателю годовые планы запусков космических аппаратов и планы испытаний ракетно-космической техники на следующий год и уведомлять Арендодателя о каждом предстоящем запуске пуске за 5 суток с последующим представлением информации по фактам их проведения в согласованном объеме.

Планы испытательных пусков ракет подлежат согласованию с Арендодателем. При осуществлении программ международного сотрудничества с третьими странами и международными организациями их юридические и физические лица могут привлекаться к работам, проводимым на космодроме. Стороны предпринимают согласованные действия, позволяющие в рамках национальных законов и правил в возможно полной мере упрощать процедуры, связанные с въездом на космодром граждан третьих стран и ввозом имущества, принадлежащего третьим странам или их юридическим лицам, и соответственно с их выездом и вывозом такого имущества.

Статья 9. Порядок толкования положений Договора и разрешения споров Статья 9 Порядок толкования положений Договора и разрешения споров 9. Каждая из Сторон на протяжении всего срока действия Договора исходит из принципа уважения интересов другой Стороны и обязуется не предпринимать односторонних действий, противоречащих букве и духу Соглашения от 28 марта года и настоящего Договора. Споры относительно толкования и применения положений настоящего Договора подлежат разрешению путем переговоров Сторон.

Споры, возникающие по настоящему Договору, и иные споры разрешаются Российско-Казахстанской Межправительственной комиссией по комплексу "Байконур". Статья За гражданами Российской Федерации и Республики Казахстан, проживающими на комплексе "Байконур", сохраняются их конституционные права.

Контроль за соблюдением юрисдикции Республики Казахстан на комплексе "Байконур" в условиях его аренды и конституционных прав граждан Республики Казахстан осуществляет специальный представитель Президента Республики Казахстан на космодроме "Байконур". Заключительные положения Статья 11 Заключительные положения Все упомянутые в настоящем Договоре приложения являются его неотъемлемой частью.

Изменения условий настоящего Договора осуществляются по взаимному согласию Сторон. Срок действия Договора определяется сроками аренды, установленными в статье 4. Координацию работ по настоящему Договору осуществляют: Настоящий Договор вступает в силу с даты последнего из уведомлений о выполнении Сторонами необходимых внутригосударственных процедур. Совершено в г. Москве 10 декабря года в двух экземплярах, каждый на русском и казахском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Договор вступил в силу 25 сентября года. Редакция документа с учетом изменений и дополнений подготовлена АО "Кодекс" Договор аренды комплекса "Байконур" между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан с изменениями на 20 февраля года Название документа: Договор аренды комплекса "Байконур" между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Казахстан с изменениями на 20 февраля года Вид документа: Проект договора аренды имущества, находящегося в муниципальной казне системы водоснабжения Тамбов N 52 Об утверждении Положения "О порядке сдачи в аренду объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова" и Методики расчета арендной и субарендной платы за использование объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова В редакции Решения Думы г.

Тамбова от N Рассмотрев правотворческую инициативу главы администрации города Тамбова о проектах Положения "О порядке сдачи в аренду объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова" и Методики расчета арендной и субарендной платы за использование объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова, в соответствии с Уставом города Тамбова и с учетом заключения постоянной комиссии по городскому хозяйству и муниципальной собственности, Тамбовская городская Дума Р Е Ш И Л А: Утвердить прилагаемое Положение "О порядке сдачи в аренду объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова".

Утвердить прилагаемую Методику расчета арендной и субарендной платы за использование объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова. Комплекс "Байконур" используется Арендатором для осуществления: Для обеспечения высокого уровня космических исследований и смежных программ Арендатор поддерживает и развивает материально-техническую, технологическую и научно-исследовательскую базу комплекса "Байконур", а также осуществляет, с участием Арендодателя, поддержание и развитие материально-технической и технологической базы обеспечивающей инфраструктуры.

К инфраструктуре Товарищества, в частности, относятся: Товарищество обязано: Предоставить Индивидуальному садоводу, а также членам его семьи, арендаторам, иным законным пользователям садового участка право пользования объектами инфраструктуры Товарищества. Предоставлять коммунальные услуги Потребителю, а также членам семьи Потребителя, арендаторам, иным законным пользователям садового участка в соответствии с обязательными требованиями, установленными Решениями Общего собрания товарищества в необходимом объеме, безопасные для жизни, здоровья потребителей и не причиняющие вреда их имуществу в том числе: Предоставлять за плату иные услуги Интернет, охрана, наблюдение и контроль доступа и т.

Договоры об использовании инфраструктуры IaaS : что нужно знать при заключении? Изменения и поправки Зарегистрирован в Минюсте РФ 27 февраля г.

Регистрационный N Во исполнение части 14 статьи 31 Федерального закона от 8 ноября г. II , ст. Утвердить прилагаемый Порядок сдачи в аренду федерального имущества, расположенного в морском порту, находящегося в хозяйственном ведении федеральных государственных унитарных предприятий, подведомственных Федеральному агентству морского и речного транспорта.

Министр И. Левитин Порядок сдачи в аренду федерального имущества, расположенного в морском порту, находящегося в хозяйственном ведении федеральных государственных унитарных предприятий, подведомственных Федеральному агентству морского и речного транспорта I. Общие положения 1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с Федеральным законом от 8 ноября г. Сдача в аренду Объектов инфраструктуры осуществляется в установленном порядке по результатам проведения торгов, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 11 статьи 31 Федерального закона, антимонопольным законодательством Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами о защите конкуренции.

Открытый конкурс на право заключения договора аренды объектов коммунальной инфраструктуры Арендатор самостоятельно рассчитывает текущую сумму арендной платы, подлежащей перечислению Арендодателю, по формуле: В случае изменения нормативных правовых актов Российской Федерации и или Санкт-Петербурга, регулирующих исчисление размера арендной платы, а также вида деятельности Арендатора в рамках целей использования Участка в соответствии с пунктом 1.

Новый размер арендной платы устанавливается с момента получения Арендатором уведомления о внесении соответствующих изменений в Договор. Момент получения Арендатором уведомления определяется в любом случае не позднее 5 дней с даты его отправки заказным письмом по адресу, указанному в Договоре.

Федеральный арбитражный суд Северо-Западного округа в составе председательствующего Рудницкого Г. Решением от

N г. Изменения и поправки Зарегистрирован в Минюсте РФ 27 февраля г. Регистрационный N Во исполнение части 14 статьи 31 Федерального закона от 8 ноября г. II , ст. Министр И.

Договор аренды коммунальной инфраструктуры

Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца. Инфраструктура в аренду - по рецепту ФАС Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца. Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца. Постановление Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа от 20 октября г.

Открытый конкурс на право заключения договора аренды объектов коммунальной инфраструктуры

Тамбов N 52 Об утверждении Положения "О порядке сдачи в аренду объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова" и Методики расчета арендной и субарендной платы за использование объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова В редакции Решения Думы г. Тамбова от N Рассмотрев правотворческую инициативу главы администрации города Тамбова о проектах Положения "О порядке сдачи в аренду объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова" и Методики расчета арендной и субарендной платы за использование объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова, в соответствии с Уставом города Тамбова и с учетом заключения постоянной комиссии по городскому хозяйству и муниципальной собственности, Тамбовская городская Дума Р Е Ш И Л А: 1. Утвердить прилагаемое Положение "О порядке сдачи в аренду объектов инженерной инфраструктуры города Тамбова".

Документ о принятии на реализацию товара Договор аренды коммунальной инфраструктуры Договор аренды недвижимого имущества арендатор самостоятельно заключает договоры с коммунальными службами. Договор аренды: как учесть расходы по оплате коммунальных услуг Коммунальные платежи в договоре аренды нежилого помещения 1.

Арендатор самостоятельно рассчитывает текущую сумму арендной платы, подлежащей перечислению Арендодателю, по формуле: , где - коэффициент динамики рынка недвижимости, установленный Правительством Санкт-Петербурга на текущий год. В случае изменения нормативных правовых актов Российской Федерации и или Санкт-Петербурга, регулирующих исчисление размера арендной платы, а также вида деятельности Арендатора в рамках целей использования Участка в соответствии с пунктом 1. Новый размер арендной платы устанавливается с момента получения Арендатором уведомления о внесении соответствующих изменений в Договор. Момент получения Арендатором уведомления определяется в любом случае не позднее 5 дней с даты его отправки заказным письмом по адресу, указанному в Договоре. Арендатор перечисляет арендную плату не позднее десятого числа первого месяца оплачиваемого квартала. Предварительно письменно уведомив Арендодателя, Арендатор вправе, начиная со следующего платежного периода, перечислять арендную плату помесячно - за каждый месяц вперед, не позднее десятого числа оплачиваемого месяца, рассчитав ее в соответствии с пунктом 4. Арендатор перечисляет денежные средства, составляющие арендную плату по Договору, а также денежные средства, составляющие штрафные санкции в связи с ненадлежащим исполнением либо неисполнением обязанности по перечислению денежных средств, составляющих арендную плату, на счет: 4. Выплата денежных средств по Договору может быть осуществлена за Арендатора третьими лицами. График осуществления инвестиционного проекта 5. Началом реализации инвестиционного проекта является дата приема-передачи Участка 5.

Договор аренды инфраструктуры

Заключение договора аренды федерального имущества V. Заключение договора аренды федерального имущества Объект инфраструктуры, в отношении которого в установленный пунктом 4 настоящего Порядка срок ФГУП не получило ни от одного потенциального арендатора заявку о намерении заключить договор аренды, содержащую обоснование его права заключить договор аренды без проведения конкурса в соответствии с пунктом 11 статьи 31 Федерального закона , подлежит сдаче в аренду путем проведения торгов в форме конкурса или аукциона.

Инфраструктура в аренду - по рецепту ФАС Перевод "главный договор аренды" на английский Комплекс "Байконур" используется Арендатором для осуществления: Для обеспечения высокого уровня космических исследований и смежных программ Арендатор поддерживает и развивает материально-техническую, технологическую и научно-исследовательскую базу комплекса "Байконур", а также осуществляет, с участием Арендодателя, поддержание и развитие материально-технической и технологической базы обеспечивающей инфраструктуры. Для обеспечения необходимых условий функционирования комплекса "Байконур" Арендатор, с участием Арендодателя, поддерживает и развивает социально-бытовую сферу и инфраструктуру города Ленинска и обеспечивающие объекты комплекса "Байконур".

.

3, Проект договора аренды (безвозмездного пользования) с приложениями. назначения или о ликвидации объекта социальной инфраструктуры для.

.

.

.

.

.

.

Комментарии 4
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. ceiticonri88

    Вот это наворотили

  2. Гордей

    Круто, спасибо! ;)

  3. Соломон

    Эта тема позорит наш сайт

  4. Рогнеда

    Мне понравилось!Беру….)))))))

© 2019 sipeu.ru